Dani_SR_17
¡Pokémon LionHeart!
Estoy traduciendo un poco la rom y se me plantea una duda, ¿hasta que punto traducir los textos de la rom?
¿Si no se va a traducir al 100% mejor no traducir nada?, ¿traducir solo lo fundamental que se vea y que sea relativamente fácil de traducir?
Os dejo un par de opciones, y pondré la posibilidad de marcar varias, elegid la que consideréis más conveniente y a ser posible argumentad la elección en un comentario.
Si alguien considera que falta alguna opción que lo deje en un comentario.
¿Si no se va a traducir al 100% mejor no traducir nada?, ¿traducir solo lo fundamental que se vea y que sea relativamente fácil de traducir?
Os dejo un par de opciones, y pondré la posibilidad de marcar varias, elegid la que consideréis más conveniente y a ser posible argumentad la elección en un comentario.
- Opción A: No traducir nada.
- Opción B: Traducir los items, los trainers y ataques.
- Opción C: Opción B + Menú start.
- Opción D: Opción C + PC, tienda e info de los pokémon.
- Opción E: Opción D + Todos los ataques, efectos y comentarios durante el combate.
- Opción F: Traducirlo todo.
Si alguien considera que falta alguna opción que lo deje en un comentario.