Registrarse

[Otros] [GUÍA] Cómo traducir Pokémon Mundo Misterioso

Everson

Traductor de juegos de Pokémon
Hola y bienvenidos a este tutorial donde aprenderéis a traducir un juego de Pokémon Mundo Misterioso.

Quiero advertiros que aunque no es difícil, es un proceso largo.

PASO 1: Debemos hacer conseguir los programas necesarios y saber para qué es cada uno:

1- Skytemple: El principal ya que nos da acceso a todo el juego.
2- DnGrep: Un poderoso programa buscador de textos dentro de los archivos que ademas nos permite traducir textos en múltiples archivos sin tener que abrirlos.
Os dejo foto de la configuración que debéis poner.
dngrep.png

3- File Compare Tool: Nos permite comparar todos los archivos de una o varias carpetas y nos dice cuales son iguales, diferentes o sólo están en un carpeta o en otra.
4- Paintshop Pro o similar: Necesario para la traducción de los gráficos con fondo TRANSPARENTE.

El DnGrep y el File Compare Tool los podéis conseguir en el link que dejo al final del post.

PASO 2: Identificar y ordenar nuestros recursos que podremos utilizar para traducir cualquier hackrom de Mundo Misterioso, veámoslos:

1- Carpeta "SCRIPTS USA ORIGINAL": Contiene TODOS los archivos con dialogos EN INGLES del hackrom, a partir de ahora los llamaremos SCRIPTS.
2- Carpeta "SCRIPTS ESPAÑOL ORIGINAL V. USA": SÓLO contiene los archivos que tienen algún dialogo en ESPAÑOL con los códigos de la version USA.
Esto es importante ya que la versión EUROPEA y la USA no tienen los mismos códigos internos.
3- Carpeta "IMAGENES EN ESPAÑOL": Contiene las imágenes en español para traducir los gráficos necesarios, así como el nombre que debemos buscar en el Skytemple.
4- Archivo "base CSV USA - ESPAÑOL.nds": Contiene el "Sistema de Batalla" en español con los códigos de enlaces de la versión USA.
5- Rom original de Exploradores del Cielo.

Los archivos 1 a 4 los podéis conseguir al final del post.

Ahora que ya tenemos nuestros recursos identificados y los programas preparados podemos empezar con la traducción de nuestro hackrom.

PASO 3: PREPARACIÓN DEL HACKROM:
1- Pedir permiso al creador (logicamente...)
2- Abrimos el Skytemple y el hackrom y nos encontramos con esta pantalla.
skytemple 01.png

3- Pinchamos en la "cucaracha" y se nos abre el editor de scripts.
skytemple 02.png

4- Desde aqui exportamos todos los scripts al pc, en la carpeta donde está la rom se crearan varias subcarpetas "..\Lonely Roads 5.0.7.nds.skytemple\SCRIPT\".
Para ello debemos abrir TODOS y CADA UNO de los archivos que hay en la pantalla (En este hackrom son unos 3.300 archivos).
Cuando llevemos abiertos de 50 a 70 archivos los cerramos para evitar el colapso del programa. Mantén pulsado "Control + W" para cerrarlos rápido.
5- Después de unas 2-3 horas tendremos todo exportado y cerramos la pantalla de los Scripts.

PASO 4: COMIENZA LA TRADUCCIÓN:
Mi consejo es que empecemos traduciendo los Objetos y los Movimientos desde el menú principal.

1- Abrimos un segundo Skytemple con la rom de Exploradores del Cielo donde tendremos acceso a los nombres y descripciones de los objetos y movimientos en Español y en Inglés.
skytemple 03.png

2- Ajustamos tanto el hackrom como Exploradores del Cielo como se ve en la imagen anterior, vamos pinchando en cada objeto y movimiento y si son iguales copiamos el texto del nombre del objeto en español. (OJO, SÓLO EL NOMBRE, EL RESTO DE LA DESCRIPCION QUEDA EN INGLÉS).
3- Cerramos el Skytemple de "Exploradores del Cielo" y abrimos otro Skytemple con el archivo "base CSV USA - ESPAÑOL.nds" y volvemos a repetir el PASO 2 pero ahora ya cambiamos el resto de textos. Pensaréis que podríamos haber cambiado todo a la vez, pero el caso es que la rom que acabamos de abrir está en español con los códigos de los enlaces de la version USA, aun así hay que comprobarlos no sea que los creadores del hackrom hallan cambiado algún código por necesidad.
¡¡¡ADVERTENCIA!!!: Los códigos [LS:XXXXX] son códigos de enlace entre palabras clave, debemos respetar los valores del hackrom ya que varian entre el hackrom, la version USA y la EUROPEA.
skytemple 05.png

4- En el apartado "Cadenas de texto" nos saldra todo el Sistema de Batalla separado en grupos que usaremos para traducir lo que falte.
skytemple 04.png

5- En el apartado "Cadenas de texto" nos saldrán también los créditos de los creadores, donde aprovecharemos algunas líneas para añadir al equipo de traducción. En el caso de que no aparezcan aquí, el sistema de créditos esta en una imagen que debemos buscar.

PASO 5: TRADUCIENDO GRÁFICOS:
Bueno... vamos a por los gráficos... En nuestra carpeta "IMAGENES EN ESPAÑOL" tenemos lo necesario para traducir lo que nos interesa.
1- Entre paréntesis está el archivo que debemos buscar en Skytemple, asi que lo abrimos y escribimos el archivo casi completo y pinchamos sobre él.
skytemple 09.png

PARA "PULSA START" Y "FIN" HAREMOS LO SIGUIENTE:
2- Le damos a exportar y creamos una carpeta aparte para que guarde los archivos de las imágenes.
3- Sustituimos estas imágenes por las que están en español.
4- Importamos la carpeta con las imagenes (imgs) ya traducidas y listo.

5- Ahora buscamos el archivo de "Pokemon Mundo Misterioso" y le damos a "Mapa" -> "Importar capas desde imagen"
skytemple 10.png

6- Por último buscamos el archivo de la vida de los Pokémon en las mazmorras y lo sustituimos.

En caso de que los pasos 2, 3 y 4 den problemas podemos sustituir las imagenes por otras con el fondo transparente teniendo que editarlas en Photoshop para que mantenga el fondo transparente.
 
Última edición:

Everson

Traductor de juegos de Pokémon
PASO 6: TRADUCIENDO SCRIPTS:
Una vez que tenemos el Sistema de Batalla completamente traducido y los gráficos cambiados toca reducir el número de lineas que ha cambiado realmente en el hackrom, para ello usaremos nuestro comparador File Compare Tool.

1- Abrimos el programa y tal y como se ve en la imagen, en el "PASO 1" ponemos:
* En LEFT la carpeta con todos los Scripts de SCRIPTS USA ORIGINAL.
* En RIGHT la carpeta con todos los Scripts del Hackrom.
* Files Ext: *.exps (Es el unico grupo de archivos que nos interesa comparar)
Y le damos a OK.
file compare tool 1.png

2- Después de un rato nos sacara un listado completo separado en varios grupos, de los cuales a nosotros sólo nos interesa el que pone "Identical".
3- Ahora tal y como se ve en la imagen, miramos la carpeta y los archivos que aparecen sean iguales, cogemos esos archivos de esa carpeta de los scripts en ESPAÑOL "SCRIPTS ESPAÑOL ORIGINAL V. USA" y los copiamos sobreescribiendo en la misma carpeta del HACKROM.
file compare tool 2.png


Cuando hallamos acabado pasaremos de casi 100.000 líneas originales del diálogos en ingles a unas cuantas menos, tal y como se ve en la imagen.
dngrep 1.png

4- Usando el dnGrep buscaremos las siguientes palabras ya que también pueden esconder textos en inglés que deben ser traducidos.
- debug_Print('
- message_Notice('
- message_Talk('
5- Utilizando la configuración de la imagen, buscaremos "english=" para que nos salgan todos los diágonos que quedan por traducir, el resultado lo ordenamos por carpetas, elegimos varios de esos archivos pulsamos boton derecho del ratón y elegimos la opcion "Abrir con el editor personalizado" para que se nos abran los archivos con el Notepad++.
6- Vamos traduciendo todos los textos.
7- Podemos abrir un segundo dngrep para buscar todos los archivos que tengan una frase en ingles en concreto, permitiendonos poner en la casilla "Replace with" el texto traducido. Pulsamos en Reemplazar -> Reemplazar en todos los archivos y voilá... ya están traducida esa frase que aparece en 40 archivos distintos.
Hacemos lo mismo con el resto de frases de ese archivo que estarán también en los mismos 40 archivos.

En los pasos 6 y 7 tened en cuenta utilizar la caja de texto de prueba de internet de la imagen del PASO 3 - 3 para no salirnos de la caja de texto.

Una vez traducidos todos los Scripts queda "lo más divertido", importarlos de nuevo a Skytemple para poder compilar la rom y que los textos queden traducidos.
Para ello abriremos el Skytemple y pinchamos en nuestra cucaracha para abrir el editor de Scripts.
1- Tenemos que ir abriendo todos y cada uno de los scripts, y al hacerlo nos saldra esta imagen.
skytemple 07.png

2- Agregamos un espacio en blanco en el archivo y lo borramos con DELETE para que el programa detecte que el archivo ha cambiado, nos salga nuestro asterisco (*) y podamos compilar y guardar el archivo quedando ya traducido.
3- Hacemos esto con TODOS los scripts del hackrom tardando en el proceso de 30 a 36 horas reales.

Y ya tenemos nuestro hackrom traducido, ahora solo queda testearlo para asegurarnos de que todos los diálogos son coherentes y están bien configurados dentro de la caja de texto, en caso de errores, buscamos el texto en cuestión con el dngrep y abrimos el Script directamente en Skytemple modificándolo ahí mismo y guardando.

ENLACE DE RECURSOS:
pincha aqui
dnGrep

Espero que os halla gustado el tutorial, lo encontréis instructivo y fácil de entender.

Gracias por leer hasta aquí este tutorial y espero a aquellos valientes que quieran traducir un Pokémon Mundo Misterioso.

¡¡Un saludo!!
 
Última edición:
Arriba