por suerte no, casi el 80% de los textos se acoplaban perfectamente, lo demas lo tuve que adaptar un poco para que alcanzara en el espacio disponible.
el menu recuerdo que solo se repuntean los pointers (valga la redundancia) pero no los textos, la acciones igual
lo que si voy a tratar de no repuntear pero no creo que sea posible, son los scripts, bueno mas bien los textos de los scripts, aun sigo traduciendo y viendo una rom española para ver que similitudes hay entre mi traduccion y la traduccion original y asi ver que es lo que se acopla mejor al texto en ingles