MegaParadise
King of Games
Buenas! Me hallo en el trabajo de traducción de Yugioh GX Duel Academy, de GBA. Varias cositas tienen pointers convencionales, pero hay varias secciones que no se pueden repointear y resulta ser un verdadero dolor en cabeza. Toda la sección que contiene el título de las cartas es un gran bloque, cuyos elementos estan separados entre sí por bytes "00" (que son decodificados como simples "."). Entonces, se ve algo así: "[...] ..Giant Orc.Vampire Orchis..Des Dendle..D.D. Crazy Beast..Spell Canceller. [...]". El problema con esto es que, al estar todos los títulos en el mismo bloque, compartiendo el mismo aparente pointer, se vuelve irrepointeable y, por ende, intraducible. No hay forma física de hacer entrar en sus lugares los nombres de las cartas en español. Quería saber si alguien se molestaría y se tomaría el tiempo de revisar esto y ver si encuentra alguna solución. De momento ya pude solucionar casi todos los problemas que me presento esta rom, menos esto. Bueno, gracias por leer. Saludos!
Estoy usando la versión en inglés del juego, el offset donde comienzan los titulos es en: 00F25692
Estoy usando la versión en inglés del juego, el offset donde comienzan los titulos es en: 00F25692