Registrarse

[RH - Scripting] Ayuda traduciendo un ROM Hack o un parche

Estado
Cerrado para nuevas respuestas.

Drakyem

Seeker of Light
Hola a todos, necesitaría ayuda con PKMN Blaze Black 2/Volt White 2. En un foro, pude ver que alguien llamado "Moumph" tradujo Volt White (el primero) al castellano, y me puse a buscar también el 2. Dado que no lo he encontrado por ningún lado, me he propuesto traducirlo yo.

He empezado extrayendo con Nitro Explorer los .narc de PKMN Blanco 2 y de Volt White, y con PPTXT he traducido las primeras líneas de la Profª Encina. Pero me he dado cuenta de que tendría que traducir el juego ENTERO y me parece un poco pérdida de tiempo. ¿Hay algún modo de traducir solo el parche (que es .xdelta) o de aplicarlo a la versión española y luego traducir solo los cambios? Gracias.
 

Nachoius

Caminante del cielo
Hola a todos, necesitaría ayuda con PKMN Blaze Black 2/Volt White 2. En un foro, pude ver que alguien llamado "Moumph" tradujo Volt White (el primero) al castellano, y me puse a buscar también el 2. Dado que no lo he encontrado por ningún lado, me he propuesto traducirlo yo.

He empezado extrayendo con Nitro Explorer los .narc de PKMN Blanco 2 y de Volt White, y con PPTXT he traducido las primeras líneas de la Profª Encina. Pero me he dado cuenta de que tendría que traducir el juego ENTERO y me parece un poco pérdida de tiempo. ¿Hay algún modo de traducir solo el parche (que es .xdelta) o de aplicarlo a la versión española y luego traducir solo los cambios? Gracias.
no tengo mucha idea como funciona el hacking en DS pero debe ser parecido al RH en GBA, a lo que voy es que una version en español es completamente distinta a la version en inglés, por lo que parchear de un lugar a otro no tendría sentido porque son incompatibles.

Por lo que tendrás que traducirlo todo obviamente, o encontrar un parche multidioma que traduzca las cosas como menus, etc al español (por el estado de hacking en DS dudo que exista). Así que suerte con eso probablemente deberás hackear todo desde 0
 

Drakyem

Seeker of Light
Respuesta: Re: Ayuda traduciendo un ROM Hack o un parche

no tengo mucha idea como funciona el hacking en DS pero debe ser parecido al RH en GBA, a lo que voy es que una version en español es completamente distinta a la version en inglés, por lo que parchear de un lugar a otro no tendría sentido porque son incompatibles.

Por lo que tendrás que traducirlo todo obviamente, o encontrar un parche multidioma que traduzca las cosas como menus, etc al español (por el estado de hacking en DS dudo que exista). Así que suerte con eso probablemente deberás hackear todo desde 0
Gracias por responderme; dudo que exista un parche multidioma porque el creador (Drayano) solo lo lanzó para la versión (U). La cosa es que al abrir PPTXT y ver las 1000 "páginas" entre los 2 .narc pues me he quedado un poco... frío. Además, también tendría que cambiar cosas como el logo de inicio, las pantallas de cambio de estación... (y no sé cómo). Si pudiese contactar con quien tradujo el 1er juego...
 
Última edición:

Loz

_______
Mmm, bueno @Drakyem, con respecto a tus dudas:

La primera - los parches sólo son archivos que contienen las modificaciones que se realizan en un ROM, por eso, es complicado realizar cambios directamente en el archivo parche, ya que en el parche no te muestra que archivos han sido modificados en el ROM y al tratar de editarlos, puedes borrar información sin darte cuenta y estropear el parche y el juego, para resumir, no edites un archivo de parche directamente.

La segunda – los parchas, sólo funcionan para la versión del ROM que fue creado, es decir, si el parche fue creado para un ROM USA, el parche sólo funcionará para esa versión del ROM, si lo aplicas en otra versión de ROM te generara algunos errores.

Lo mejor sería que realizaras la traducción en la versión del ROM para la que fue creado el parche.
 
Estado
Cerrado para nuevas respuestas.
Arriba