Registrarse

(DUDA) ¿Qué método es mejor para traducir?

Estado
Cerrado para nuevas respuestas.
No hay mejor forma para describirlo que lo que pone en el título.

¿Qué método es mejor para traducir?

Yo solo conozco dos. (Si conocéis alguno más, comentarlo.)

1. Mediante WindHex y HxD, gracias al tutorial de Loz (Muy bueno, por cierto.) Es el único que he probado pero me parece demasiado pesado.

2. Con Advance-Text, este no lo he probado y por eso pregunto esta duda. Para saber cual es mejor.

Un saludo.
 

Gold

Porrero a tiempo parcial
Miembro insignia
El que uso psra traducir una Rom del Alemán al Español es Gold Finger, HxD y XSE, despues hago un tuto de como lo hago c:, aunque el de WinHex funciona, el mio lo hallo más cómodo
 

Loz

_______
Bueno @AwesomeCS , en cuanto a métodos de traducción existen varios.

Comento algunos:

AdvanceText: Es una forma fácil y rápida de traducir textos, ya que tienes una tabla de los diálogos o una lista de diálogos que tiene el ROM, pero al momento de traducir puedes tener algunos fallos, entre los cuales están, si mal no recuerdo la tabla de caracteres que utiliza tiene dos errores en equivalencias de letras, creo que es la letra ‘Ó’ y la ‘í’, al escribir esas dos letras en el AdvanceText, este programa te lo muestra normal pero al momento de verlas en el en el emulador te muestran otras letras, aunque podría equivocarme, sería cosa de probar.
Otra característica es que al introducir nuevos diálogos al ROM, el programa los coloca en el mismo lugar del texto original, si es un texto menor al del texto original; si es un texto mayor al del texto original este lo repuntea a un lugar de la ROM que el programa considera que no tiene información (los lugares con bytes ‘FF’), cuando el programa repuntea a veces sobrescribe información y ocasiona que el juego tenga algún error.

Hago también una observación, este programa te reconocerá los textos de RF, Ruby , Emerald ya que tiene una lista de los diálogos de estas ROMs, pero no tiene todos los diálogos del juego.

Script: Este método también es sencillo de realizas, es parecido a la edición de texto con AdvanceText, utilizando eXtreme Script Editor y AdvanceMap, con este método se tiene un poco más de control a la hora de introducir textos, puedes encuentras los diferentes textos que tiene el ROM mediante sus scripts, pero igual que AdvanceText tiene sus limitaciones ya que no podrás traducir los menús y otras cosas más.

Editor hexadecimal: Es el método que explico en la guía, es tediosos, lo sé, pero es el más completo, ya que puedes ver en tiempo real la información que estas introduciendo al ROM, además puedes ver todos los textos que existen en el juego y tal vez alguno que otro que nunca hallas visto, como el texto de cuando falla la conexión por cable link con cuatro jugadores, etc.

Además veras códigos o valores hexadecimales que tienen que estar delante o después de un determinado texto y otras cosas que tal vez no conocías.

Reconozco que en la guía que les presente me faltan varias cosas por mencionar y que en próximas ediciones los colocare.

Lo que menciona @Neo Saiba , es una combinación de uso de script y editor hexadecimal, ya que GoldFinger también es un editor hexadecimal, además hice la guía con WindHex porque es fácil de usar, además diferencia con varios colores los diferentes códigos y valores hexadecimales que quise que tomaran en cuenta para que los reconocieran y se entendiera mejor lo que quería explicarles, ya que facilita la comprensión al momento de estar aprendiendo, pero si ya comprendes todo lo mencionado en la guía puedes usar Translhextion que es otro editor hexadecimal con características similares a WindHex pero con más opciones y un poco más manejable.


Creo que existen otros métodos más pero ya me canse de escribir.
Si tienes alguna otra duda solo pregunta.
:D:D

@Neo Saiba , esperare el tuto con ansias porque quiero aprender a utilizar GoldFinger :).
---Añadiendo---

Debo decir que puedes utilizar los tres métodos que te mencione al mismo tiempo o los métodos que quieras, pero tienes que tener en mente sus virtudes y limitaciones que tiene cada uno al momento de realizar tu traducción, también está la posibilidad de que si conoces algún lenguaje de programación puedas crearte un programa de acuerdo a tus necesidades o cómo quieres que funcione a la hora de editar un texto, XSE y AdvanceTex se basan en la forma de edición hexadecimal, como les presente en la guía, con la diferencia de que sus creadores pensaron en crear un programa que no muestre la información en valores hexadecimales, si no que se pueda editar los textos como si lo hiciéramos en Word, Bloc de Notas o cualquier editor de texto (aunque editar información solo en un editor hexadecimal tiene sus trucos para agilizar la traducción), en su tiempo yo quería crear un programa para traducir con las características que yo creía convenientes, pero mis conocimientos de programación no llegaron muy lejos y solo se quedó en una idea.

Me doy cuenta que no respondí a tu duda, ya que solo mencione las ventajas y desventajas que tenían esas tres formas de traducir.

En mi opinión, ningún método es mejor que otro, ya que cada uno tiene sus ventajas y desventajas, es bueno que preguntes estas cosas, ya que cuantas más formas de traducir o de editar textos conozcas, podrás agilizar tu traducción, ya que si no funciona uno funcionara el otro y así sucesivamente, también puedes usar solo una forma o combinar varias formas de traducción, pero eso dependerá de ti.
 

H.B.P

Emperador Kaktiácero
Miembro de honor
Que yo sepa, el mejor método para traducir es usando un editor hexadecimal, concretamente, TransHexlexion. Y por favor, no uses Advance Text, llevo ya bastantes años en el ajo y te digo por experiencia que esa herramienta causa problemas (aparte de la sobreescritura si no estás muy experimentado...).
 

Sayer301!

UnityLord!
Miembro de honor
Pues yo los tengo cuadrados, solo traduzco con Advance-text, pero vamos que el mejor mejor mejor método, es hacer tus propios textos en tu propio puntero.
 
Estado
Cerrado para nuevas respuestas.
Arriba