Registrarse

Traduccion de Pokemon Liquid Cystal

Estado
Cerrado para nuevas respuestas.
Hola me llamo ICaleb y estoy traduciendo hace unas horas un gran juego llamado Pokemon Liquid Cystal , es un maravilloso juego les voy a mostrar el proceso que llevo no es tanto es poco.....

Capturas de pantalla


Una cosa , le continuare si me da permiso el Autor de Hackroom pero no se como
¿Continuare con este Proyecto?

Porcentaje de Proyecto 0.5%
 

Master Brock

Miembro insignia
Miembro insignia
Usuario de Platino
Pues no se, continualo sin quieres pero un pajarito me informa de que un usuario de por aqui ya lo tiene al 70%
 

Gold

Porrero a tiempo parcial
Miembro insignia
El Adventure Red Chapter nadie lo ha traducido aún, lo estaba traduciendo yo, pero lo perdí junto con mi CPU :c

Tambien están Flora Sky y Resolute de Wind1158 sin traducir
 

Lunos

Enfrentando a La Organización
Miembro insignia
El Adventure Red Chapter nadie lo ha traducido aún, lo estaba traduciendo yo, pero lo perdí junto con mi CPU :c

Tambien están Flora Sky y Resolute de Wind1158 sin traducir
Yo.. bueno..
 

eing

Miembro de honor
Miembro de honor
En serio, esto ya empieza a ser preocupante.
Tan bajo es el nivel de esta comunidad como para ser reconocidos gracias a traducciones de otros hacks buenos, y no por hacer buenos hacks?

Que decepción.
Y que hareis cuando no queden hacks que traducir? Retiraros? jaja
 

Lunos

Enfrentando a La Organización
Miembro insignia
En serio, esto ya empieza a ser preocupante.
Tan bajo es el nivel de esta comunidad como para ser reconocidos gracias a traducciones de otros hacks buenos, y no por hacer buenos hacks?

Que decepción.
Y que hareis cuando no queden hacks que traducir? Retiraros? jaja
¿Disculpa? ..
Yo de por si, no soy un ROM Hacker como tal.
No tengo habilidad para el PixelArt, no soy buen Historiador, tampoco manejo los Scripts ya que siempre me confundo con las flags y variables, a decir verdad, lo unico que he hecho en general, ha sido recolorear poca cosa con Paint ._. ...
Esta es la primera vez que hago algo en serio.

Entiendo que no me lo dices especificamente a mi, no te preocupes.
Pero eso de hablar sobre los demas en general, tampoco está muy bien.
 
Pues mi nivel de inglés es bastante bajo y yo agradezco mil todas estas personas que se ponen a traducir estos grandes juegos y más si encima son juegos ya finalizados, en serio que espero el Glazed, por ejemplo, y cuantos más mejor.

Vaya critica más poco constructiva la que sea ha soltado.

Yo, ya digo, lo agradezco mucho.
 
Estado
Cerrado para nuevas respuestas.
Arriba