Jaja.
Bueno, en principio, no puedo encontrar el pointer que corresponde al bloque entero, simplememte parece no existir. Sin embargo, debe haber algún pointer para el bloque si no se puede individualmente. Ese es el primer problema. El segundo seria reppintear todo el bloque, no revise a...
Buenas! Me hallo en el trabajo de traducción de Yugioh GX Duel Academy, de GBA. Varias cositas tienen pointers convencionales, pero hay varias secciones que no se pueden repointear y resulta ser un verdadero dolor en cabeza. Toda la sección que contiene el título de las cartas es un gran bloque...
Los primeros dialogos del décano de la academia (es apenas le das new game) ya mencionan el comando "$101" que pone en pantalla "King of Games" (que esta relacionado con la sección de titulos que ya encontraste en la rom). Querés que te pase una save post-tutorial? Pasa que solo tengo saves de...
Buenas! Dos preguntitas: cómo llegaste a este offset 0x146C858? En mi HxD el offset donde empieza Title es 0x146C850. Y otra cosita: intenté repointear pero no funciono, de hecho, al cambiar los bytes del pointer de los titulos (los de King of Games.Prince Of Game, etc) no cambió nada, el juego...
Otra cosita: mi objetivo es repointear textos puntuales aprovechando que estan separados entre si por bytes 00. Entonces, quiero reopintear uno a uno cada titulo, cada día, etc. Por eso prefiero no tener que tocar todo el bloque.
Joer me dejaste descolocado. He aquí mi problema: ignoro de programación. Entonces, consecuentemente, no entendí medio cacahuate de lo que me dijiste jajaja. Entendí la idea, pero no la teoría. ¿habrá una forma de simplificarlo para un burro como yo? Realmente quiero traducir este juego, pero me...
Use an Hex editor software (i use HxD). Then just open the rom in the software. You can locate the texts on the rom by searching them (if using HxD: Go to Search > Find > Write the text you want to find. Make sure to check "all"), but have in mind that not all games use the same system, so maybe...
Buenas! Actualmente ando trabajando en un proyecto de traducción (Yugioh GX - Duel Academy, GBA), pero tengo una serie de graves problemas que me están calcinando el cerebro. El juego esta estructurado en bloques de textos, por lo que repointear textos simplemente no es una opción. Pude...
Buenas! Actualmente ando trabajando en un proyecto de traducción (Yugioh GX - Duel Academy, GBA), pero tengo una serie de graves problemas que me están calcinando el cerebro. El juego esta estructurado en bloques de textos, por lo que repointear textos simplemente no es una opción. Pude...
Buenas, tengo una pequeña duda. Comence a traducir una rom de Gba, el problema es el espacio de los caracteres, ¿Existe alguna forma de agregar más caracteres sin que se corrompa?