EL POST ANTERIOR YA SE EDITO PARA INCLUIR LA DESCARGA DE LA BETA
Ahora si, esto marca el final del reto.
Al final, al menos por lo que revisé, esta beta termino siendo más grande que las anteriores respecto al contenido nuevo.
Claro, aún así queda bastante por traducir.
Si tienes alguna opinión...
Días ??? a 30 (10/08/2022):
(Si se preguntan porque los días anteriores al 30 están como ???, es porque al parecer hice un error al calcular las fechas 😅 eso o el sueño me afecta, pero por si acaso lo dejo así).
1- ¡Ahora el texto varía dependiendo del genero de los POKÉMON!
O bueno, al...
Días 22 (01/08/2022), 23 (02/08/2022), 24 (03/08/2022), 25 (04/08/2022) y 26 (05/08/2022):
1- Editados algunos gráficos, haciendo que digan "GIM." en vez de "GYM" y se portearon los tiles del texto en las TIENDAS y el CENTRO POKÉMON de la versión española original.
2- Traducidas unas líneas...
Día 21 (31/07/2022):
1- Nuevamente se actualizó la repo en Github para adoptar los cambios más recientes de pokefirered.
2- Hoy en particular me detuve a pensar que tanto progreso se había hecho en el proyecto, y como expresarlo tanto de forma numérica como visual.
El resultado (al menos hasta...
Días 18(28/07/2022), 19 (29/07/2022) y 20 (30/07/2022):
1- Se corrigió un pequeño error en un dialogo en el CENTRO POKéMON de CIUDAD FUCSIA
("Lleva al..." cuando debía ser "Lleva a la...").
De hecho, dicho error se ve en una captura del post anterior, ups.
2- Traducido el texto de las RUTAS...
Días 16 (26/07/2022) y 17 (27/07/2022):
1- Traducidos todos los textos faltantes en la ZONA SAFARI.
2- Texto de la RUTA 12 y en el piso superior de la entrada a la RUTA 11.
3- Ahora al "CG (CUARTEL GENERAL)" de la LIGA POKéMON se le refiere como "SC (SEDE CENTRAL)", y se ajusto el texto...
Día 15 (25/07/2022):
1- Traducido el dialogo en la RUTA 18 y en CIUDAD FUSCIA, salvo por el usado en las áreas de la ZONA SAFARI.
2- Se cambió el nombre del "GURÚ PESCADOR" a "GURÚ DE LA PESCA" y se ajusto el texto correspondiente.
Honestamente, con esto + el texto en la ZONA SAFARI ya...
Días 11(21/07/2022), 12(22/07/2022), 13(23/07/2022) y 14(24/07/2022):
1- Terminado el dialogo en todos los pisos de Silph Co./S.A.
2- Lo que faltaba de texto en la Ruta 16, y la Ruta 17.
3- Corregido un pequeño error al usar la POKé FLAUTA. (Antes decía: {JUGADOR} tocó la the POKé...
Días 8(18/07/2022), 9(19/07/2022) y 10(20/07/2022):
1- Terminé todas las descripciones de objetos...si es que no se cuentan las de las MTs o MOs.
Las deje para después puesto que son la misma descripción del movimiento, así que las cubriré cuando haga las descripciones de movimientos.
2-...
Día 7 (17/07/2022):
1-Este día en particular estuve fuera de casa por largo rato, así que solo tuve tiempo de sincronizar la repo en Github con cambios recientes en pokefirered, y también con los cambios mostrados en días pasados del reto.
Y eso fue todo el progreso de este día.
Los veo en el...
Días 5 (15/07/2022) y 6 (16/07/2022):
1-Traduje más descripciones de objetos; ya faltan muy pocas, la mayor parte de esas son de Emerald.
2- Traducido el texto en la ruta 16.
3- Texto al usar CORTE y al pescar Pokémon.
4-Texto al interactuar con ambos Snorlax (el texto estaba solo en los...
Día 4 (14/07/2022):
1-Se tradujeron las entradas de la Pokédex de la #41 a la #65 de FireRed, y se corrigió un error en la entrada #20 (Raticate).
2- Traduje el texto que aparece cuando usas una habilidad fuera de batalla desde el menú para ver tu equipo Pokémon.
Y eso fue todo el...
Días 2 (12/07/2022) y 3 (13/07/2022):
1-Traduje más descripciones de los objetos, aunque aún no se han terminado todas.
2- Empecé a traducir más entradas de la Pokédex de RojoFuego, pero el progreso en ese aspecto no ha sido mucho por hoy.
Y eso fue todo el progreso de estos días.
Los veo...