Registrarse

Me siento decepcionado 😞 con los Hackroms

Angel Asakura

Héroe Eón
Miembro de honor
Buenos dias a tod@s

Quería expresar mi pesar y mi tristeza con ustedes
Ya que me eh dado cuenta ,que no inporta a que Hackrom juege gba ..en la cual sienpre diga que está totalmente en ESPAÑOL y resulta que cuando empiezo a jugar ...adivinas que !!?
Hay textos en inglés
Bugs notorios
Falta de pasión a la hora de hacer los juegos.

Podemos quejarnos de los juegos oficiales que son bastante básicos y que apenas hay contenido
Pero hay tienen más pasión a la hora de traducir y hacer los juegos ,cierto que pueden ser más personas haciendo el trabajo,pero aquí también se hace trabajo en grupos
Eh incluso yo eh donado a creadores de hacks para que tengan ese incentivo para hacer esa labor
Pero al final me doy cuenta que no es así
Y que dejan el trabajo mal echo y eso a la comunidad que somos y fans que somos no debería pasar
Para mi esto son los juegos que no están al 100% ni traducidos ni arreglados con fallos técnicos

POKÉMON UNBOUND
POKÉMON HOENN ADVENTURE
POKÉMON GAIA
POKÉMON DARKVIOLET
POKÉMON CHAPTER RED
POKÉMON LIQUIQ CRISTAL
POKÉMON LIGHT PLATINO
POKÉMON GLACED
POKEMON ISLAS DORADAS
Estos grandes y supuestos juegos 🎮 traducidos y echos bien en los cuales yo os aseguro que están mal echo en ciertas partes del juego y sin contar con los textos en inglés que podría ser sin falta más 33% del juego

Lástima que la comunidad Hispana haya caído en la vagasea de dejar un trabajo mal ni bien echo
Como dicen los grandes existo
Un trabajo a medias en un trabajo mal echo
No sé ni que decir. Me he pegado media vida haciendo el Islas Doradas, en 2011 no había las herramientas que imagino que habrá ahora y no era lo que son los hacks ahora y a veces por traducir algo mínimo te podía llevar horas con el Thingy32. Te puedo asegurar que no fue por vago ni falta de ganas, de hecho el hack está en español, siento mucho que no puedas disfrutar lo que hicimos con todo el cariño del mundo para otras personas, por simplemente detalles que probablemente no les importe al 90% de los que lo hayan jugado y disfrutado del hack que hicimos entre unos amigos que solo querían pasarlo bien juntos. Un saludo.
 
Última edición:

Daiki_

Let the voice of love take you higher
Buenos dias a tod@s

Quería expresar mi pesar y mi tristeza con ustedes
Ya que me eh dado cuenta ,que no inporta a que Hackrom juege gba ..en la cual sienpre diga que está totalmente en ESPAÑOL y resulta que cuando empiezo a jugar ...adivinas que !!?
Hay textos en inglés
Bugs notorios
Falta de pasión a la hora de hacer los juegos.

Podemos quejarnos de los juegos oficiales que son bastante básicos y que apenas hay contenido
Pero hay tienen más pasión a la hora de traducir y hacer los juegos ,cierto que pueden ser más personas haciendo el trabajo,pero aquí también se hace trabajo en grupos
Eh incluso yo eh donado a creadores de hacks para que tengan ese incentivo para hacer esa labor
Pero al final me doy cuenta que no es así
Y que dejan el trabajo mal echo y eso a la comunidad que somos y fans que somos no debería pasar
Para mi esto son los juegos que no están al 100% ni traducidos ni arreglados con fallos técnicos

POKÉMON UNBOUND
POKÉMON HOENN ADVENTURE
POKÉMON GAIA
POKÉMON DARKVIOLET
POKÉMON CHAPTER RED
POKÉMON LIQUIQ CRISTAL
POKÉMON LIGHT PLATINO
POKÉMON GLACED
POKEMON ISLAS DORADAS
Estos grandes y supuestos juegos 🎮 traducidos y echos bien en los cuales yo os aseguro que están mal echo en ciertas partes del juego y sin contar con los textos en inglés que podría ser sin falta más 33% del juego

Lástima que la comunidad Hispana haya caído en la vagasea de dejar un trabajo mal ni bien echo
Como dicen los grandes existo
Un trabajo a medias en un trabajo mal echo
Ay, Tati, tienes un tin y no es de gusto

Está bien criticar aspectos que tú personalmente consideres incorrectos, de ahí a acusar a la comunidad de vagueza y criticar indiscriminadamente de manera poco constructiva hay una línea no precisamente fina.

Además bien curioso que los Hacks "perfectos" que mencionaste tienen bugs; por ejemplo, la traducción de Light Platinum tiene varios bugs, recuerdo sufrir de niño porque su traducción realizada por Brock se bugueaba una vez Electrabuzz evolucionaba a Electivire, y varias cosas se pueden criticar en el resto de Hacks que ni siquiera están directamente relacionadas con los bugs o errores de traducción.
Red Chapter después de la historia principal de Kanto tiene un arco de relleno bien rancio y edgy en las islas naranja, el Hoenn Adventures es un remake bien rancio que solo cambia los gráficos, la historia del Light Platinum es "mmm... Fanservice", el Líquido Crystal es gráficamente "debatible", etc. (Ojo, excepto el Hoenn Adventures ninguno ahí es mal hack, en general son buenos; pero no puedes criticar por ejemplo, Islas Doradas y luego alabar Hacks que tienen los mismos problemas o peores)

Pretendes hacer una crítica, pero si piensas verdaderamente criticar hazlo de manera constructiva y no ignorando puntos y solo criticando los que te interesan.
 

Dresron

Heliocentrista
Ningún romhack va a replicar la majestuosidad de Pokemon Quartz, entiendo el sentimiento.

Me da paja leer todo pero en síntesis es un hobby, si es que sientes que se sienta que actualmente no se hace mucho por una parte es porque buena parte de la comunidad son puros ancianos como yo y tienen otras responsabilidades... al igual que cambian de lenguaje (como ingles) para abarcar otro publico o enfocarse detalle que le importe al autor.

Entiendo que no todos somos adivinos como para saber el progreso que hay detrás.
 
Última edición:

Draiii

🌙
Me siento decepcionado 😞 con este post

pues, no saber del tema no te justifica el ataque hacia él. no porque tú hayas visto un poco de spanglish en una rom quiere decir que toda la comunidad es vaga. de por si esto para muchos es un hobby y cada quien hace con su tiempo lo que quiere, si no t gusta o notaste algo en x juego pues bien, hazle una critica constructiva o qué se yo. pero hombre, pa' hacer este post diciendo cuatro estupideces mejor guárdate tus comentarios.
 

Omega

For endless fight
Miembro del equipo
Administrador
Staff
Miembro de honor
No es la manera de expresar tu duda e inquietud sobre un tema que no conoces, asumir y tildar de falta de pasión y/o voluntad no es más que una forma irrespetuosa de abordar el motivo de que no hayan proyectos 100% en Español y con bugs, si tu misma has comprobado la dificultad de ello, ¿Por que crees que para el resto es más fácil hacer algo donde aparentemente tú has fracasado? ¿Porque si sabes lo díficil que es, crees que "los que si saben" se estan rascando la panza mientras golpean el teclado con pereza a ver que se traduce? Las personas aquí estan molestas por todo lo que has implicado y demeritado, las groserías no son la única forma de faltar al respeto, estoy seguro que lo sabes.

Ahora bien, tienes derecho a tu opinión, pero derecho y razón son dos cosas diferentes, y aquí te equivocaste en los motivos.

Comentando un poco más las causas, hablas de los traductores más que de los ROM Hackers al parecer, Gaia por ejemplo es un proyecto de la comunidad angloparlante, y debido a esto los traductores que lo llevan al Español deben trabajar por encima, no pueden abrir el código a gusto y mirar los textos con la facilidad que imaginas, solo pueden traducir lo que encuentran al jugarlo (y como en todo, aquello que no encontraron se les escapara), añado que las ROMs son inestables y rencorosas, si ya genera bugs desconocidos en la base, en la traducción pueden ocurrir aún más tan solo por editar un par de lineas, un dolor de cabeza incluso para el que lleva 10 años o más en esto.

Sobre los proyectos de la comunidad Hispana, es un poco de lo mismo, si para hacer Rojo Fuego trabajaron al menos 120 personas expertas en sus respectivas áreas, ya es un milagro que un grupo de 2 o 4 usuarios logren los juegos que conoces, no trabajaron con el código, hicieron el equivalente a cambiarle el sabor a un pastel ya horneado (ni siquiera imagino como se haría esto).

Espero que puedas tomar de la mejor manera mi mensaje, si no has tenido intención de provocar entonces hay que tener la voluntad bajar la espada y rectificar, no blandirla y tajar al que te dijo que estabas mal (lo mismo para el resto, hay maneras y maneras).
 
Arriba