¡Entrevista a Andrea, creador de Pokémon Giratina's Lengend Beta 1!

Por Aguiar el 08/08/2021
¡Bienvenidos a todos a una nueva entrevista! En esta ocasión, nos complace anunciaros que se trata de —más bien— una charla con un viejo conocido, el creador de Pokémon Giratina's Legend, Andrea. Lo hemos traído aquí, poco más de un año desde su última entrevista, no solo porque sea una de las personalidades más influyentes de la escena, sino porque, hace un tiempo, hemos tenido una nueva versión de su proyecto.

Portada Pokémon Giratina Legend Beta 1


Aguiar:
Como ya es habitual en nuestras entrevistas, empecemos por una pequeña introducción sobre tu persona y sobre tu proyecto.

Andrea:
¡Buenos días a todos!
Me llamo Andrea, tengo veinticuatro años y hace unos nueve años que llevo practicando este hobby llamado ROM Hacking. En este largo período, he dedicado la mayor parte de mi tiempo al desarrollo de un único proyecto titulado Pokémon Giratina's Legend —actualmente en estado beta 1.0.2—, el cual espero que un día alcance la versión final.
Antes de continuar, ¡agradezco el haberme otorgado la oportunidad de ser entrevistado!

Good Morning everyone!
My name is Andrea, i'm 24 and for just over 9 years i've been practicing this fantastic hobby which is rom hacking.
In this long period i've dedicated most of my time to the development of a single project called Pokémon Giratina's Legend, currently in beta 1.0.2, which i hope one day will reach its final version!
Before continuing, i thank Aguiar again for giving me the opportunity to do this interview!



Inicio Pokémon Giratina Legend Beta 1


Aguiar:
Recientemente has hecho libre una nueva versión de tu proyecto, y posteriormente un bugfix, ¿cómo te sientes contigo mismo tras haber llegado a este punto?

Andrea:
¡Desde luego, haber liberado la nueva beta del proyecto ha sido una gran satisfacción porque llevo trabajando en ella por, casi, dos años!
Como bien has comentado, poco después, liberé una nueva versión en la que varios bugs fueron corregidos. Personalmente, encuentro esencial el trabajar en solucionar errores siguiendo los reportes de los usuarios; por un lado, te permite obtener una más disfrutable aventura y, por el otro lado, evita la acumulación de problemas y que se vuelvan poco factibles con el tiempo.

Surely having released the new beta of the project was a great satisfaction, since i had been working on it for almost two years!
As you rightly said, shortly after i released a new version in which several bugs were fixed.
Personally, i find essential work on fixing problems following user reports, both because on the one hand it allows you to obtain a more enjoyable adventure, and on the other hand it prevents problems from accumulating and becoming unmanageable over time!



Trailer Pokémon Giratina Legend Beta 1


Aguiar:
¿Has tenido un buen feedback? ¿Sientes tu trabajo recompensado en forma de apoyo? ¿Te ves motivado para continuar?

Andrea:
Completamente, sí. Tras la salida de la nueva beta he recibido un inmenso apoyo de toda la comunidad —mucho más del esperado— a través de numerosos comentarios y sugerencias.
Obviamente, esto solo no rentabiliza el trabajo de dos años, pero me empuja a continuar trabajando en el proyecto, con la esperanza de que las siguientes actualizaciones sean apreciadas también.

Absolutely yes!
After the release of the new beta, i've received immense support from the whole community, much more than i expected, through numerous comments and suggestions!
Obviously, not only these appreciations paid off for the work done in the last two years, but it encourages me to continue working on the project, in the hope that the next updates will be appreciated too!



Animaciones Pokémon Giratina Legend Beta 1


Aguiar:
Has tardado dos años desde la última versión jugable que nos ofreciste, ¿qué emociones sientes al echar la vista atrás?

Andrea:
Mis consideraciones al respecto del proyecto es el gran cambio que tuvo durante este tiempo. En particular, si con anterioridad me encontraba insatisfecho con el resultado de la primera versión del 2019, en el caso de esta nueva beta me encuentro particularmente satisfecho con lo logrado. De hecho, comparando sendas versiones, noté una mejora generalizada del proyecto y espero que así continúe en futuras versiones.

My considerations regarding the project have changed a lot in this period!
In particular, if before i was completely dissatisfied with the result obtained from the release of the first alpha of 2019, probably also due to my critical approach regard what i do, in the case of the new beta i'm particularly satisfied with what i've achieved!
In fact, comparing the two versions, i notice a general improvement in the project and i hope this continues with the next versions as well!



Mapas Pokémon Giratina Legend Beta 1


Aguiar:
Has anunciado que tu proyecto pasa a ser un mini-proyecto, ¿en qué crees que saldrá ganando el jugador y tú, como creador?

Andrea:
Desde luego, desde mi punto de vista como creador, esta elección solo acarrea beneficios. De hecho, como he escrito en el tema del proyecto, en suma al menor tiempo que será necesario para completar al proyecto, seré capaz de cuidar mejor cada aspecto del proyecto al tener menos material sobre el que trabajar.
También, desde el punto de vista del jugador, creo que es una decisión que solo conlleva una mejora en la experiencia. Digo esto porque creo que una aventura más breve de lo normal previene la monotonía, los eventos aburridos y el cansarse rápidamente. Y no solo eso: una aventura más corta podría ayudar a los jugadores a completar el juego, pese a sus responsabilidades.

Surely from my point of view as a creator, this choice can only bring benefits.
In fact, as i wrote in the topic of the project, in addition to a decrease in the time needed to complete the project, i'll be able to take care of every aspect of the project more, having less material to work on!
Also from the player's point of view, i think this choice only leads to an improvement in the experience.
I say this because i think that a shorter adventure than normal one allows not to fall back into monotonous and boring events, preventing the player from getting tired quickly!
Not only that, due to commitments that each person has, a shorter adventure could help players get to the completion of the game more easily!



Escenarios Pokémon Giratina Legend Beta 1


Aguiar:
Siguiendo el hilo de la pregunta anterior, ¿qué ideas tienes en mente para hacer que, pese a tener una menor duración, tu proyecto sea rejugable? ¿O quizás tu intención es que sea una experiencia intensa a la que no volver más o volver al olvidarla, como grandes videojuegos de la industria actual?

Andrea:
Honestamente, todavía no estoy seguro de qué haré al respecto. De hecho, si por una parte mi intención fuera añadir un capítulo extra con nuevas ciudades para explorar al término de la aventura, por la otra me gustaría también terminar el proyecto con el evento final de la historia.
¡Veremos que nos deparará el futuro!

Honestly, i'm still not sure what i'll do about it.
In fact, if on the one hand my intention would be to add an extra chapter of the story, with some new cities that can be explored after the main adventure, on the other hand i would also like the hack to end with the final event of the story!
Let's see what the future holds!



Puzles Pokémon Giratina Legend Beta 1


Aguiar:
Si he entendido bien, la próxima versión jugable que liberarás será el juego completo. ¿Has pensado ya en una posible traducción al idioma español?

Andrea:
¡Exactamente!
Para ser honesto, he pensado en una traducción al inglés para alcanzar el mayor número de gente posible, ¡pero no excluyo una traducción al español debido al gran número de usuarios que lo hablan!

Exactly!
To be honest, i thought of a translation in English to be able to reach as many people as possible, but i don't exclude a translation in Spanish, due to large amount of users who speak it!



Imágenes Pokémon Giratina Legend Beta 1


Aguiar:
Has ganado muchos premios este año pasado, 2020, ¿cómo te sentiste el día que los viste todos juntos? ¿Siguen haciéndote ilusión?

Andrea:
¡Sí, completamente! Cada premio es muy significativo porque simboliza el enorme apoyo de tanta gente perteneciente a la comunidad. El hecho de que el proyecto siga, pese a todos estos años, ganando premios ¡significa que continúo en la correcta dirección!

Yes, absolutely!
Each award is very important to me, because it symbolizes enormous support from many people belonging to the community.
The fact that despite all these years the project continues to collect awards means that what i'm doing is continuing in the right direction!



Ciudad Pokémon Giratina Legend Beta 1


Aguiar:
¿Podrías contarnos alguna noticia, característica o añadido que tendrá tu proyecto en el futuro?

Andrea:
¡Por supuesto! En referencia a una de las preguntas anteriores, una característica del juego estará disponible al terminar la historia principal y será un sistema de subsuelo al estilo DPP (Diamante, Perla y Platino).
Pensé en incluir esta función porque, la primera vez que jugué títulos de DPP, me sorprendió mucho, ¡así que espero que tenga el mismo efecto para las personas que también prueben la próxima beta!

Of course! In reference to one of the previous question, a feature that will be available after the completion of the main story will be the underground system of DPP!
I thought i'd include this feature because when i first played DPP titles it surprised me a lot, so i hope it will have the same effect for people who will try the next beta too!



Actualización Pokémon Giratina Legend Beta 1


Aguiar:
Esta fue mi última pregunta. Te dejo un breve espacio para poner lo que quieras: una dedicatoria, un agradecimiento, un comunicado, etc. Puede ser lo que quieras.

Andrea:
Obviamente, agradecer de nuevo al equipo de redactores el haberme dado la oportunidad de expresar algunos de mis pensamientos sobre el proyecto ¡y espero que los lectores de la entrevista los encuentren interesantes!
Además, estoy agradecido de que esta comunidad me haya recibido tan positivamente y continúe apoyándome en cada ocasión. ¡Gracias por todo!

Obviously, thanks again to Aguiar for giving me the opportunity to express some thoughts about my project and i hope my answers have left some interesting thought to the readers of this interview!
Furthermore, i'm grateful that this community to having welcomed me positively and continues to support me on every occasion. Thanks for everything!





Desde aquí, queremos agradecer a Andrea, como siempre, el maravilloso trato que tiene con nuestra comunidad, así como su tiempo y los avances exclusivos que siempre nos otorga para el bien vuestro. Hablando de avances exclusivos, os vamos a poner, antes de despedirnos, la miel en los labios con semejante pepino de imágenes que nos ha revelado nuestro gran compañero italiano. ¡Esto ha sido todo por hoy y muchas gracias por vuestro tiempo! ¡Pasaros por el perfil de Andrea para saludar!

Comentarios

  • Dark_Tyranitar 09/08/2021 19:17
    uff tremenda entrevista y tremendo juegazo, solo con mirar las imágenes me dan ganas de jugarlo >.< Me gustó mucho la entrevista
  • Emersonxd 09/08/2021 15:00
    Sorprendente solo espero a que se anime traducirlo al español o que alguien lo traduzca poro el hackroom es uno de los mejores que he viste no se compara a otros
  • Anserl 08/08/2021 21:48
    ¡Espectacular!